-
Auf Französisch heißt le temps "Zeit" und "Wetter", und nach Caromb kann ich fahren, wenn ich Zeit habe und um das Wetter und die Gegend zu genießen. Natürlich ist der Weg kein Katzensprung, aber ich richte meine Fahrt so ein, dass ich eine Etappe einlege, eventuell eine Nacht bei Freunden verbringe.
Wenn man früh los fährt, ist die Autobahn noch wie verschlafen und es macht Spaß sich dem Ziel mit 120 km/h zu nähern.
Außerdem bin ich ja unterwegs, um unser Haus ein wenig zu putzen, um Stühle und Laken zu verteilen und auch einfach um auszuspannen ;-) Um Missverständnissen vorzubeugen - hier sieht man den Platz Place du chateau, unser Haus liegt in der kleinen, engen Straße, die runterführt.
votre commentaire -
Les rues à Caromb et Carpentras sont plus calmes qu'en été, le ciel parfois un peu gris. Je me balade entre deux lectures ou séances de balayages ;-)
Les employés municipaux font attention aussi à la propreté des rues, voici à Carpentras un véhicule qu'on appelait à Lyon une "moto-crotte". Un travail efficace et nécessaire, vu le nombre de chiens et maîtres mal éduqués.
A l'occasion de différentes courses, je suis allée aussi les villes environnantes, un plaisir de retrouvailles, à Orange par exemple , ville que j'ai déjà visitée avec Sören, Mizra et Anne.
Il me faut absolument rentrer dans le musée qui doit cacher des belles peintures! J'en ai acheté des cartes postales ;-)
votre commentaire -
Je suis allée à Caromb, via Lyon, où nous avons des bons amis qui m'ont requinquée pour le voyage avec de la choucroute! Inattendue, j'étais bien accueillie comme une vraie Allemande ;-)
Me voilà dans la maison Grand' Rue , il fait encore un peu frais, mais les premières photos d'hier soir témoignent de la tranquillité du village! La place derrière la maison, la place du couvent a sacrément changé, les chats sont un peu perturbés ;-) . Il n'y a plus de poubelles et l'endroit est tellement nickel chrome!
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires